עַ֣ד דִּֽי־אֲתָ֗ה עַתִּיק֙ יֽוֹמַיָּ֔א וְדִינָ֣א יְהִ֔ב לְקַדִּישֵׁ֖י עֶלְיוֹנִ֑ין וְזִמְנָ֣א מְטָ֔ה וּמַלְכוּתָ֖א הֶחֱסִ֥נוּ קַדִּישִֽׁין׃
·Debug: verse number 20624пока не пришел Древний Днями; тогда был объявлен приговор в пользу святых Всевышнего, и настало время, когда они овладели царством.
/ʿad dī ʾătā ʿattīq yōmayyā́ wᵉ dīnā́ yᵉhiv lᵉ qaddīšḗ ʿelyōnī́n wᵉ zimnā́ mᵉṭā ū malᵉxūtā́ heḥĕsínū qaddīšī́n /
Gloss translation
- ʿad
- until
- prep
- dī
- [relative]
- cnj
- ʾătā
- come
- v √pe perf III m sg
- ʿattīq
- old
- n m sg con
- yōmayyā́
- day
- n m pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- dīnā́
- judgement
- n m sg emph
- yᵉhiv
- give
- v √pei perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- qaddīšḗ
- holy
- n m pl con
- ʿelyōnī́n
- most high
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- zimnā́
- time
- n m sg emph
- mᵉṭā
- come
- v √pe perf III m sg
- ū
- and
- cnj
- malᵉxūtā́
- kingdom
- n f sg emph
- heḥĕsínū
- possess
- v √haf perf III m pl
- qaddīšī́n
- holy
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕaḏ dî
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃṯā
- Subject
Nominal phrase - ʕattîq yômayyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḏînāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhiv
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ qaddîšêˈ ʕelyônîˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - zimnāˈ
- Predicate
Verbal phrase- mᵊṭā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - malᵊḵûṯāˈ
- Predicate
Verbal phrase- heḥᵉsiˈnû
- Subject
Nominal phrase - qaddîšîˈn
- Conjunction