« Daniel » « 6 » : « 18 »

וְהֵיתָ֙יִת֙ אֶ֣בֶן חֲדָ֔ה וְשֻׂמַ֖ת עַל־פֻּ֣ם גֻּבָּ֑א וְחַתְמַ֨הּ מַלְכָּ֜א בְּעִזְקְתֵ֗הּ וּבְעִזְקָת֙ רַבְרְבָנ֔וֹהִי דִּ֛י לָא־תִשְׁנֵ֥א צְב֖וּ בְּדָנִיֵּֽאל׃

·Debug: verse number 20591Затем принесли камень и положили его на отверстие ямы, и царь запечатал его своей печатью и печатями приближенных, чтобы ничего из определенного о Данииле не изменилось.

/wᵉ hētā́yit ʾéven ḥădā wᵉ śumát ʿal pum gubbā́ wᵉ ḥatmáh malkā́ bᵉ ʿizqᵉtḗh ū vᵉ ʿizqā́t ravrᵉvānṓhī dī lā tišnḗ ṣᵉvū bᵉ dāniyyḗl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hētā́yit
    2. come
    3. v √hof perf III f sg
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. ḥădā
    2. one
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śumát
    2. place
    3. v √pei perf III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pum
    2. mouth
    3. n m sg con
    1. gubbā́
    2. pit
    3. n m sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥatmáh
    2. seal
    3. v √pe perf III m sg + III m sg
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿizqᵉtḗh
    2. seal ring
    3. n f sg abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿizqā́t
    2. seal ring
    3. n f pl con
    1. ravrᵉvānṓ
    2. lords
    3. n m pl abs + III m sg
    1. [relative]
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tišnḗ
    2. be different
    3. v √pe imperf III f sg
    1. ṣᵉvū
    2. thing
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dāniyyḗl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »