« Daniel » « 5 » : « 3 »

בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּה֗וֹן מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃

·Debug: verse number 20546Золотые и серебряные Серебряные — так в одном из древных переводов. кубки, взятые из храма, дома Бога в Иерусалиме, были принесены, и царь со своими приближенными, женами и наложницами пил из них.

/bē ʾdáyin hayᵉtiw mānḗ dahăvā́ dī hanpíqū min hēxᵉlā́ dī vēt ʾĕlāhā́ dī vi yrūšᵉlém wᵉ ʾištíw bᵉhōn malkā́ wᵉ ravrᵉvānṓhī šēgᵉlātḗh ū lᵉḥēnātḗh /

Gloss translation

    1. in
    2. prep
    1. ʾdáyin
    2. then
    3. adv
    1. hayᵉtiw
    2. come
    3. v √haf perf III m pl
    1. mānḗ
    2. vessel
    3. n m pl con
    1. dahăvā́
    2. gold
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. hanpí
    2. go out
    3. v √haf perf III m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. hēxᵉlā́
    2. palace
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾĕlāhā́
    2. god
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšᵉlém
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾištíw
    2. drink
    3. v √pe perf III m pl
    1. bᵉhōn
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ravrᵉvānṓ
    2. lords
    3. n m pl abs + III m sg
    1. šēgᵉlātḗh
    2. concubine
    3. n f pl abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉḥēnātḗh
    2. maid
    3. n f pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »