« Daniel » « 2 » : « 18 »

וְרַחֲמִ֗ין לְמִבְעֵא֙ מִן־קֳדָם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א עַל־רָזָ֖ה דְּנָ֑ה דִּ֣י לָ֤א יְהֹֽבְדוּן֙ דָּנִיֵּ֣אל וְחַבְר֔וֹהִי עִם־שְׁאָ֖ר חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃

·Debug: verse number 20445Он сказал им просить у Бога небес Бога небес — это имя Бога используется для того, чтобы охарактеризовать Его как единственного настоящего Бога, правящего всем. Эта характеристика сравнивает Его с местными божествами, которые, даже по представлениям их приверженцев, имели власть над ограниченной территорией. милости, чтобы Он открыл им эту тайну, и они не были казнены вместе с остальными вавилонскими мудрецами.

/wᵉ raḥămī́n lᵉ mivʿḗ min qŏdām ʾĕlāh šᵉmayyā́ ʿal rāzā́ dᵉnā dī lā yᵉhṓvᵉdūn dāniyyḗl wᵉ ḥavrṓhī ʿim šᵉʾār ḥakkīmḗ vāvél /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. raḥămī́n
    2. mercy
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mivʿḗ
    2. seek
    3. v √pe infcon abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. qŏdām
    2. before
    3. n sg con
    1. ʾĕlāh
    2. god
    3. n m sg con
    1. šᵉmayyā́
    2. heaven
    3. n m pl emph
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rāzā́
    2. secret
    3. n m sg emph
    1. dᵉnā
    2. this
    3. prod m sg
    1. [relative]
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉhṓvᵉdūn
    2. perish
    3. v √haf imperf III m pl
    1. dāniyyḗl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥavrṓ
    2. colleague
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. šᵉʾār
    2. rest
    3. n m sg con
    1. ḥakkīmḗ
    2. wise
    3. n m pl con
    1. vāvél
    2. Babylon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »