« Daniel » « 1 » : « 8 »

וַיָּ֤שֶׂם דָּנִיֵּאל֙ עַל־לִבּ֔וֹ אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יִתְגָּאַ֛ל בְּפַתְבַּ֥ג הַמֶּ֖לֶךְ וּבְיֵ֣ין מִשְׁתָּ֑יו וַיְבַקֵּשׁ֙ מִשַּׂ֣ר הַסָּרִיסִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִתְגָּאָֽל׃

·Debug: verse number 20414Но Даниил решил не осквернять себя царской едой и вином и просил у главы придворных разрешения не оскверняться ими.

/wa-y-yā́śem dāniyyēl ʿal libbṓ ʾăšer lō yitgāʾál bᵉ fatbág ha-m-mélex ū vᵉ yēn mištā́w wa yᵉvaqqḗš mi-ś-śar ha-s-sārīsī́m ʾăšer lō yitgāʾā́l /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāniyyēl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yitgāʾál
    2. pollute
    3. v √hit imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fatbág
    2. table
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yēn
    2. wine
    3. n m sg con
    1. mištā́w
    2. drinking
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ś-śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sārīsī́m
    2. official
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yitgāʾā́l
    2. pollute
    3. v √hit imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »