הַיּ֣וֹם הַזֶּ֡ה יְסַגֶּרְךָ֩ יְהוָ֨ה בְּיָדִ֜י וְהִכִּיתִ֗ךָ וַהֲסִרֹתִ֤י אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵעָלֶ֔יךָ וְנָ֨תַתִּ֜י פֶּ֣גֶר מַחֲנֵ֤ה פְלִשְׁתִּים֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה לְע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְחַיַּ֣ת הָאָ֑רֶץ וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֛י יֵ֥שׁ אֱלֹהִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 7581Сегодня Господь отдаст тебя мне, и я сражу тебя и отсеку тебе голову. Сегодня я отдам трупы филистимского войска небесным птицам и земным зверям, и весь мир узнает, что есть Бог в Израиле!
/ha-y-yōm ha-z-ze yᵉsaggerᵉxā́ ʾădōnāy bᵉ yādī́ wᵉ hikkītíxā wa hăsirōtī́ ʾet rṓšᵉxā mē ʿāléxā wᵉ nātáttī péger maḥănḗ fᵉlištīm ha-y-yōm ha-z-ze lᵉ ʿōf ha-š-šāmáyim ū lᵉ ḥayyát hā ʾā́reṣ wᵉ yḗdᵉʿū kol hā ʾā́reṣ kī yēš ʾĕlōhī́m lᵉ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- yᵉsaggerᵉxā́
- close
- v √pi imperf III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hikkītíxā
- strike
- v √hi perf I sg + II m sg
- wa
- and
- cnj
- hăsirōtī́
- turn aside
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rṓšᵉxā
- head
- n m sg abs + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- péger
- corpse
- n m sg con
- maḥănḗ
- camp
- n sg con
- fᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōf
- birds
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ḥayyát
- wild animal
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yḗdᵉʿū
- know
- v √qal imperf III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- yēš
- existence
- n sg abs
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm ha zze
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊsaggerᵊḵāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏîˈ
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkîṯiˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hᵃsirōṯîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rōˈšᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕāleˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttî
- Object
Nominal phrase - peˈḡer maḥᵃnēˈ fᵊlištîm
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm ha zze
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕôf ha ššāmaˈyim û lᵊ ḥayyaˈṯ hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yēˈḏᵊʕû
- Subject
Nominal phrase - kol hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Existence
Nominal phrase - yēš
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ yiśrāʔēˈl
- Conjunction