וַיֹּ֙אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל קַ֚ח אֶת־מִיכָ֔יְהוּ וַהֲשִׁיבֵ֖הוּ אֶל־אָמֹ֣ן שַׂר־הָעִ֑יר וְאֶל־יוֹאָ֖שׁ בֶּן־הַמֶּֽלֶךְ׃
·Debug: verse number 9424Тогда царь Израиля приказал: — Возьмите Михея и отправьте его обратно к Амону, правителю города, и к Иоашу, сыну царя,
/wa-y-yṓmer mélex yiśrāʾḗl qaḥ ʾet mīxā́yᵉhū wa hăšīvḗhū ʾel ʾāmṓn śar hā ʿīr wᵉ ʾel yōʾā́š ben ha-m-mélex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- qaḥ
- take
- v √qal imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mīxā́yᵉhū
- [prophet]
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- hăšīvḗhū
- return
- v √hi imp! II m sg + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾāmṓn
- Amon
- pn m sg abs
- śar
- chief
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qaḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mîḵāˈyᵊhû
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵃšîvēˈhû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔāmōˈn śar hā ʕîr wᵊ ʔel yôʔāˈš ben ha mmeˈleḵ
- Conjunction