וְעָשִׂ֖יתָ כְּחָכְמָתֶ֑ךָ וְלֹֽא־תוֹרֵ֧ד שֵׂיבָת֛וֹ בְּשָׁלֹ֖ם שְׁאֹֽל׃ (ס)
·Debug: verse number 8694Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в мир мертвых Евр: «шеол». Шеол — место, где пребывают души умерших. То же в ст. 9. с миром.
/wᵉ ʿāśī́tā kᵉ ḥoxmātéxā wᵉ lō tōrḗd śēvātṓ bᵉ šālṓm šᵉʾōl /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḥoḵmāṯeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯôrēˈḏ
- Object
Nominal phrase - śêvāṯôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ šālōˈm
- Complement
Nominal phrase - šᵊʔōl
- Conjunction