« 1 Kings » « 18 » : « 10 »

חַ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אִם־יֶשׁ־גּ֤וֹי וּמַמְלָכָה֙ אֲ֠שֶׁר לֹֽא־שָׁלַ֨ח אֲדֹנִ֥י שָׁם֙ לְבַקֶּשְׁךָ֔ וְאָמְר֖וּ אָ֑יִן וְהִשְׁבִּ֤יעַ אֶת־הַמַּמְלָכָה֙ וְאֶת־הַגּ֔וֹי כִּ֖י לֹ֥א יִמְצָאֶֽכָּה׃

·Debug: verse number 9269Верно, как и то, что жив Господь, твой Бог: нет ни такого народа, ни царства, куда мой господин не посылал бы искать тебя. И всякий раз, когда в том царстве или в народе говорили, что тебя там нет, он брал с них клятву, что они не смогли тебя отыскать.

/ḥay ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾim yeš gōy ū mamlāxā́ ʾăšer lō šāláḥ ʾădōnī́ šām lᵉ vaqqešᵉxā́ wᵉ ʾāmᵉrū́ ʾā́yin wᵉ hišbī́aʿ ʾet ha-m-mamlāxā́ wᵉ ʾet ha-g-gōy kī lō yimṣāʾékkā /

Gloss translation

    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yeš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mamlāxā́
    2. kingdom
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šālá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaqqešᵉxā́
    2. seek
    3. v √pi infcon abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾā́yin
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hišbī́aʿ
    2. swear
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mamlāxā́
    2. kingdom
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yimṣāʾékkā
    2. find
    3. v √qal imperf III m sg + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »