« 1 Kings » « 16 » : « 31 »

וַיְהִי֙ הֲנָקֵ֣ל לֶכְתּ֔וֹ בְּחַטֹּ֖אות יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וַיִּקַּ֨ח אִשָּׁ֜ה אֶת־אִיזֶ֗בֶל בַּת־אֶתְבַּ֙עַל֙ מֶ֣לֶךְ צִידֹנִ֔ים וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַֽיַּעֲבֹ֣ד אֶת־הַבַּ֔עַל וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לֽוֹ׃

·Debug: verse number 9232Мало того, что он оставался в грехах Иеровоама, сына Навата, он еще и женился на Иезавели, дочери Этбаала, царя сидонян, и начал служить Баалу Баал — ханаанский бог плодородия и бог-громовержец. и поклоняться ему.

/wa yᵉhī hă nāqḗl lextṓ bᵉ ḥaṭṭṓt yārovʿā́m ben nᵉvāṭ wa-y-yiqqáḥ ʾiššā́ ʾet ʾīzével bat ʾetbáʿal mélex ṣīdōnī́m wa-y-yḗlex wa-y-yaʿăvṓd ʾet ha-b-báʿal wa-y-yištáḥū lō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. nāqḗl
    2. be slight
    3. v √ni perf III m sg
    1. lextṓ
    2. walk
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥaṭṭṓt
    2. sin
    3. n f pl con
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nᵉvāṭ
    2. Nebat
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾīzével
    2. Jezebel
    3. pn f sg abs
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ʾetbáʿal
    2. Ethbaal
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ṣīdōnī́m
    2. Sidonian
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓd
    2. work, serve
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištáḥū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »