וְהַשֹּׁעֲרִים֙ שַׁלּ֣וּם וְעַקּ֔וּב וְטַלְמֹ֖ן וַאֲחִימָ֑ן וַאֲחִיהֶ֥ם שַׁלּ֖וּם הָרֹֽאשׁ׃
·Debug: verse number 21828Привратниками были: Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родственники. Шаллум был их главой,
/wᵉ ha-š-šōʿărīm šallū́m wᵉ ʿaqqū́v wᵉ ṭalmṓn wa ʾăḥīmā́n wa ʾăḥīhém šallū́m hā rōš /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha ššōʕᵃrîm
- Predicate complement
Proper-noun phrase - šallûˈm wᵊ ʕaqqûˈv wᵊ ṭalmōˈn wa ʔᵃḥîmāˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḥîheˈm šallûˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - hā rōš
- Conjunction