וּבְגִבְע֥וֹן יָשְׁב֖וּ אֲבִ֣י גִבְע֑וֹן וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ מַעֲכָֽה׃
·Debug: verse number 21800Иеил, Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (см. также 1Пар 9:35); в нормативном еврейском тексте имени Иеил нет. отец Здесь это слово может означать «правитель» или «военный вождь». См. также ст. 9:35. Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,
/ū vᵉ givʿṓn yāšᵉvū́ ʾăvī givʿṓn wᵉ šēm ʾištṓ maʿăxā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḡivʕôˈn
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵊvûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃvî ḡivʕôˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šēm ʔištôˈ
- Predicate complement
Proper-noun phrase - maʕᵃḵāˈ
- Conjunction