אֱזָר־נָ֣א כְגֶ֣בֶר חֲלָצֶ֑יךָ וְ֝אֶשְׁאָלְךָ֗ וְהוֹדִיעֵֽנִי׃
·Debug: verse number 19518Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.
/ʾĕzor nā xᵉ géver ḥălāṣéxā w ʾešʾālᵉxā́ wᵉ hōdīʿḗnī /
Gloss translation
- ʾĕzor
- put on
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- xᵉ
- as
- prep
- géver
- vigorous man
- n m sg abs
- ḥălāṣéxā
- loins
- n f 2 abs + II m sg
- w
- and
- cnj
- ʾešʾālᵉxā́
- ask
- v √qal imperf I sg + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hōdīʿḗnī
- know
- v √hi imp! II m sg + I sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔᵉzor nā
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ḡeˈver ḥᵃlāṣeˈʸḵā w
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔešʔālᵊḵāˈ
- Subject
Nominal phrase - wᵊ hôḏîʕēˈnî
- Conjunction