הַאַ֬ף שׂוֹנֵ֣א מִשְׁפָּ֣ט יַחֲב֑וֹשׁ וְאִם־צַדִּ֖יק כַּבִּ֣יר תַּרְשִֽׁיעַ׃
·Debug: verse number 19422Разве правил бы Бог, если бы ненавидел правосудие? Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,
/ha ʾaf śōnḗ mišpā́ṭ yaḥăvṓš wᵉ ʾim ṣaddī́q kabbī́r taršī́aʿ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ha
- Subject
Nominal phrase - ʔaf
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- śônēˈ
- Object
Nominal phrase - mišpāˈṭ
- Subject
Nominal phrase - yaḥᵃvôˈš
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔim ṣaddîˈq
- Predicate
Verbal phrase- kabbîˈr
- Subject
Nominal phrase - taršîˈₐʕ
- Complement