לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃
·Debug: verse number 18899За что Ты скрываешь Свое лицо и считаешь меня врагом?
/lā́mmā fānéxā tastī́r wᵉ taḥšᵉvḗnī lᵉ ʾōyḗv lāx /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - lāˈmmā
- Object
Nominal phrase - fāneˈʸḵā
- Time reference
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase- ṯastîˈr wᵊ
- Time reference
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ṯaḥšᵊvēˈnî
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ʔôyēˈv
- Predicate
Verbal phrase- lāḵ
- Question