בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃
·Debug: verse number 17852Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги.
/bᵉnī šᵉmōr ʾămārā́y ū miṣwōtáy tiṣpṓn ʾittā́x /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊnî
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- šᵊmōr
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃmārāˈy
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase - miṣwōṯaˈy
- Subject
Nominal phrase - tiṣpōˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔittāˈḵ
- Conjunction