שָׁ֤ם אַצְמִ֣יחַ קֶ֣רֶן לְדָוִ֑ד עָרַ֥כְתִּי נֵ֝֗ר לִמְשִׁיחִֽי׃
·Debug: verse number 17442Там повелю рогу Рог был символом могущества, власти и силы. Давидову цвести, установлю Я светильник Моему помазаннику.
/šām ʾaṣmī́aḥ qéren lᵉ dāwíd ʿāráxtī nēr li mᵉšīḥī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- šām
- Predicate
Verbal phrase- ʔaṣmîˈₐḥ
- Object
Nominal phrase - qeˈren
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ
- Modifier
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕāraˈḵtî
- Object
Nominal phrase - nēr
- Complement
Prepositional phrase - li mᵊšîḥîˈ
- Predicate