« Psalms » « 110 » : « 1 »

לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֨ה ׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־אָשִׁ֥ית אֹ֝יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃

·Debug: verse number 17061Псалом Давида. Этот псалом является пророчеством об Иисусе Христе (Мф 22:41−46; Деян 2:34−36; Евр 5:5−10). Многие толкователи считают, что эта песнь изначально использовалась во время коронации израильских царей. [1] Сказал Господь Евр: «ЙГВГ». Господу моему Господу моему — евр: «Адони».: «Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим».

/lᵉ dāwíd mizmṓr nᵉʾum ʾădōnāy la ʾdōnī́ šēv li ymīnī́ ʿad ʾāšī́t ʾōyᵉvéxā hădōm lᵉ ragléxā /

Gloss translation

    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. mizmṓr
    2. psalm
    3. n m sg abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾdōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. šēv
    2. sit
    3. v √qal imp! II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. ymīnī́
    2. right-hand side
    3. n f sg abs + I sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. cnj
    1. ʾāšī́t
    2. put
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. hădōm
    2. foot-stool
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. raglé
    2. foot
    3. n f 2 abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »