הֲלַמֵּתִ֥ים תַּעֲשֶׂה־פֶּ֑לֶא אִם־רְ֝פָאִ֗ים יָק֤וּמוּ ׀ יוֹד֬וּךָ סֶּֽלָה׃
·Debug: verse number 16588Разве для мертвых Ты творишь чудеса? Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза
/hă la -m-mētī́m taʿăśe péle ʾim rᵉfāʾīm yāqū́mū yōdū́xā-s-sélā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Complement
Prepositional phrase - la mmēṯîˈm
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśe
- Object
Nominal phrase - peˈle
- Question
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Subject
Nominal phrase - rᵊfāʔîm
- Predicate
Verbal phrase- yāqûˈmû
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yôḏûˈḵā
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- sseˈlā
- Interjection