לְדָוִ֗ד מַ֫שְׂכִּ֥יל אַשְׁרֵ֥י נְֽשׂוּי־פֶּ֗שַׁע כְּס֣וּי חֲטָאָֽה׃
·Debug: verse number 15581Наставление Евр: «маскил». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает искусно сложенную песнь или убедительный довод, призывающий народ славить Бога. Также в Пс 41; 43; 46:8; 51−54; 73; 77; 87; 88; 141. Давида. Псалом. [1] Блажен тот, чьи беззакония прощены, чьи грехи покрыты!
/lᵉ dāwíd maśkī́l ʾašrḗ nᵉśūy péšaʿ kᵉsūy ḥăṭāʾā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - maśkîˈl
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔašrêˈ nᵊśûy peˈšaʕ kᵊsûy ḥᵃṭāʔāˈ
- Predicate complement