« Psalms » « 30 » : « 6 »

כִּ֤י רֶ֨גַע ׀ בְּאַפּוֹ֮ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ בָּ֭עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה׃

·Debug: verse number 15548Потому что гнев Его длится миг, а милость Его — всю жизнь. Всю ночь может длиться плач, но утром приходит радость.

/kī régaʿ bᵉ ʾappṓ ḥayyī́m bi rᵉṣōnṓ bā ʿerév yālī́n béxī wᵉ la -b-bṓqer rinnā́ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. régaʿ
    2. moment
    3. n m sg con
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾappṓ
    2. nose
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ḥayyī́m
    2. life
    3. n m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. rᵉṣōnṓ
    2. pleasure
    3. n m sg abs + III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿerév
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. yālī́n
    2. lodge
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bé
    2. weeping
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. rinnā́
    2. cry of joy
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »