מגדל [מַגְדִּיל֮] יְשׁוּע֪וֹת מַ֫לְכּ֥וֹ וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד ׀ לִמְשִׁיח֗וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֗וֹ עַד־עוֹלָֽם׃
·Debug: verse number 15387Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.
/*magdīl yᵉšūʿṓt malkṓ wᵉ ʿṓśe ḥésed li mᵉšīḥṓ lᵉ dāwíd ū lᵉ zarʿṓ ʿad ʿōlā́m /
Gloss translation
- *magdīl
- be strong
- v √hi part m sg abs
- yᵉšūʿṓt
- salvation
- n f pl con
- malkṓ
- king
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿṓśe
- make
- v √qal part m sg abs
- ḥésed
- loyalty
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- mᵉšīḥṓ
- anointed
- n m sg abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- zarʿṓ
- seed
- n m sg abs + III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- *maḡdîl
- Object
Nominal phrase - yᵊšûʕôˈṯ malkôˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōˈśe
- Object
Nominal phrase - ḥeˈseḏ
- Complement
Prepositional phrase - li mᵊšîḥôˈ lᵊ ḏāwiˈḏ û lᵊ zarʕôˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ʕôlāˈm
- Conjunction