כִּ֣י הַ֭שָּׁתוֹת יֵֽהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־פָּעָֽל׃
·Debug: verse number 15279Когда устои распались, что может сделать праведный?
/kī ha-š-šātōt yēhārēsūn ṣaddīq ma pāʿā́l /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ha ššāṯôṯ
- Predicate
Verbal phrase- yēhārēsûn
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ṣaddîq
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Object
Interrogative pronoun phrase - ma
- Predicate
Verbal phrase- pāʕāˈl
- Object