וַיַּ֣עַן יְהוָ֗ה אֶת־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י דְּבָרִ֣ים טוֹבִ֑ים דְּבָרִ֖ים נִחֻמִֽים׃
·Debug: verse number 14896И Господь отвечал добрыми и утешительными словами Ангелу, говорившему со мной.
/wa-y-yáʿan ʾădōnāy ʾet ha-m-malʾā́x ha-d-dōvḗr bī dᵉvārī́m ṭōvī́m dᵉvārī́m niḥumī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕan
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmalʔāˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ddōvēˈr
- Complement
Prepositional phrase - bî
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase - dᵊvārîˈm ṭôvîˈm dᵊvārîˈm niḥumîˈm
- Object