כִּי־כֹה֙ אָמַ֣ר עָמ֔וֹס בַּחֶ֖רֶב יָמ֣וּת יָרָבְעָ֑ם וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ׃ (ס)
·Debug: verse number 14480Вот что говорит Амос: „Иеровоам умрет от меча, а Израиль непременно отправится в плен со своей земли“».
/kī xō ʾāmár ʿāmṓs ba ḥérev yāmū́t yārovʿā́m wᵉ yiśrāʾēl gālṓ yiglé mē ʿal ʾadmātṓ /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʿāmṓs
- Amos
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- yāmū́t
- die
- v √qal imperf III m sg
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiśrāʾēl
- Israel
- pn sg abs
- gālṓ
- uncover
- adv √qal infabs abs
- yiglé
- uncover
- v √qal imperf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ʾadmātṓ
- soil
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- ḵō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʕāmôˈs
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev
- Predicate
Verbal phrase- yāmûˈṯ
- Subject
Proper-noun phrase - yārovʕāˈm
- Adjunct
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yiśrāʔēl
- Modifier
Adverbial phrase- gālōˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiḡleˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal ʔaḏmāṯôˈ
- Conjunction