לָכֵ֛ן עַתָּ֥ה יִגְל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ גֹּלִ֑ים וְסָ֖ר מִרְזַ֥ח סְרוּחִֽים׃ (פ)
·Debug: verse number 14462Поэтому вы среди первых пойдете в плен, и кончится ликование изнеженных.
/lāxḗn ʿattā́ yiglū́ bᵉ rōš gōlī́m wᵉ sār mirzáḥ sᵉrūḥī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiḡlûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ rōš gōlîˈm
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- sār
- Subject
Nominal phrase - mirzaˈḥ sᵊrûḥîˈm
- Conjunction