אַרְיֵ֥ה שָׁאָ֖ג מִ֣י לֹ֣א יִירָ֑א אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ דִּבֶּ֔ר מִ֖י לֹ֥א יִנָּבֵֽא׃
·Debug: verse number 14408Лев заревел — кто не испугается? Владыка Господь сказал — кто не станет пророчествовать?
/ʾaryḗ šāʾā́g mī lō yīrā́ ʾădōnā́y ʾădōnāy dibbér mī lō yinnāvḗ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔaryēˈ
- Predicate
Verbal phrase- šāʔāˈḡ
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yîrāˈ
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwih]
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yinnāvēˈ
- Subject