בְּאַוָּתִ֖י וְאֶסֳּרֵ֑ם וְאֻסְּפ֤וּ עֲלֵיהֶם֙ עַמִּ֔ים בְּאָסְרָ֖ם לִשְׁתֵּ֥י עינתם [עוֹנֹתָֽם׃]
·Debug: verse number 14240По Моему желанию Я накажу их: народы соберутся против них, чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.
/bᵉ ʾawwātī́ wᵉ ʾessŏrḗm wᵉ ʾussᵉfū́ ʿălēhém ʿammī́m bᵉ ʾosrā́m li šᵉttē *ʿōnōtā́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - bᵊ ʔawwāṯîˈ
- Fronted element
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔessᵒrēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔussᵊfûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Subject
Nominal phrase - ʕammîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵊ ʔosrāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - li šᵊttê *ʕônōṯāˈm
- Predicate with object suffix