אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל ׀ אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנ֥וֹת דָּגָֽן׃
·Debug: verse number 14214Не радуйся, Израиль, не ликуй, как другие народы, потому что ты не был верен своему Богу, ты любишь заработок блудниц на каждом гумне. Заработок блудниц на каждом гумне — возможно, это выражение несет двойное значение. Сексуальная аморальность обычно сопровождалась обрядами плодородия, предназначенными обезопасить сбор большого урожая. Но эта фраза также продолжает метафору духовного разврата израильтян, поклонявшихся языческим божествам плодородия, чтобы собрать большой урожай, вместо того чтобы довериться Богу (см. Втор 28:1−6; 11−12).
/ʾal tiśmáḥ yiśrāʾḗl ʾel gīl kā ʿammī́m kī zānī́tā mē ʿal ʾĕlōhéxā ʾāhávtā ʾetnā́n ʿal kol gornṓt dāgā́n /
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- tiśmáḥ
- rejoice
- v √qal imperf II m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- gīl
- rejoicing
- n m sg abs
- kā
- as
- prep
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- zānī́tā
- fornicate
- v √qal perf II m sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾāhávtā
- love
- v √qal perf II m sg
- ʾetnā́n
- gift
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- gornṓt
- threshing-floor
- n f pl con
- dāgā́n
- corn
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tiśmaˈḥ
- Negation
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel gîl
- Adjunct
Prepositional phrase - kā ʕammîˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- zānîˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal ʔᵉlōheˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhaˈvtā
- Object
Nominal phrase - ʔeṯnāˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal kol gornôˈṯ dāḡāˈn
- Predicate