« Ezekiel » « 44 » : « 18 »

פַּאֲרֵ֤י פִשְׁתִּים֙ יִהְי֣וּ עַל־רֹאשָׁ֔ם וּמִכְנְסֵ֣י פִשְׁתִּ֔ים יִהְי֖וּ עַל־מָתְנֵיהֶ֑ם לֹ֥א יַחְגְּר֖וּ בַּיָּֽזַע׃

·Debug: verse number 13979На головах у них пусть будут льняные уборы, и пусть они носят льняное нижнее белье. Пусть не надевают того, что вызывает потливость.

/paʾărḗ fištīm yihyū́ ʿal rōšā́m ū mixnᵉsḗ fištī́m yihyū́ ʿal motnēhém lō yaḥgᵉrū́ ba -y-yā́zaʿ /

Gloss translation

    1. paʾărḗ
    2. headdress
    3. n m pl con
    1. fištīm
    2. flax
    3. n m pl abs
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōšā́m
    2. head
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mixnᵉsḗ
    2. drawer
    3. n m pl con
    1. fištī́m
    2. flax
    3. n m pl abs
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. motnēhém
    2. hips
    3. n m 2 abs + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yaḥgᵉrū́
    2. gird
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yā́zaʿ
    2. sweat
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »