וְנִשְׁפַּטְתִּ֥י אִתּ֖וֹ בְּדֶ֣בֶר וּבְדָ֑ם וְגֶ֣שֶׁם שׁוֹטֵף֩ וְאַבְנֵ֨י אֶלְגָּבִ֜ישׁ אֵ֣שׁ וְגָפְרִ֗ית אַמְטִ֤יר עָלָיו֙ וְעַל־אֲגַפָּ֔יו וְעַל־עַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃
·Debug: verse number 13809Я покараю его мором и кровопролитием. Я обрушу на него, на его воинства и многие народы неистовый ливень, град и горящую серу.
/wᵉ nišpaṭtī́ ʾittṓ bᵉ déver ū vᵉ dām wᵉ géšem šōṭḗf wᵉ ʾavnḗ ʾelgāvī́š ʾēš wᵉ gofrī́t ʾamṭī́r ʿālāw wᵉ ʿal ʾăgappā́w wᵉ ʿal ʿammī́m rabbī́m ʾăšer ʾittṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nišpaṭtī́
- judge
- v √ni perf I sg
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- déver
- pest
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- dām
- blood
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- géšem
- rain
- n m sg abs
- šōṭḗf
- wash off
- a √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾavnḗ
- stone
- n f pl con
- ʾelgāvī́š
- ice-crystal
- n m sg abs
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gofrī́t
- sulphur
- n f sg abs
- ʾamṭī́r
- rain
- v √hi imperf I sg
- ʿālāw
- upon
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʾăgappā́w
- troop
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nišpaṭtîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḏeˈver û vᵊ ḏām
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḡeˈšem šôṭēˈf wᵊ ʔavnêˈ ʔelgāvîˈš ʔēš wᵊ ḡofrîˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- ʔamṭîˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāʸw wᵊ ʕal ʔᵃḡappāˈʸw wᵊ ʕal ʕammîˈm rabbîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Relative