כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יַעֲל֤וּ דְבָרִים֙ עַל־לְבָבֶ֔ךָ וְחָשַׁבְתָּ֖ מַחֲשֶׁ֥בֶת רָעָֽה׃
·Debug: verse number 13797Так говорит Владыка Господь: «В тот день к тебе придут плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
/kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy wᵉ hāyā́ ba -y-yōm ha hū yaʿălū́ dᵉvārīm ʿal lᵉvāvéxā wᵉ ḥāšavtā́ maḥăšévet rāʿā́ /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- yaʿălū́
- ascend
- v √qal imperf III m pl
- dᵉvārīm
- word
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- lᵉvāvéxā
- heart
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāšavtā́
- account
- v √qal perf II m sg
- maḥăšévet
- plan
- n f sg con
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃlûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḏᵊvārîm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal lᵊvāveˈḵā
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāšavtāˈ
- Object
Nominal phrase - maḥᵃšeˈveṯ rāʕāˈ
- Conjunction