« Ezekiel » « 38 » : « 2 »

בֶּן־אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֙יךָ֙ אֶל־גּוֹג֙ אֶ֣רֶץ הַמָּג֔וֹג נְשִׂ֕יא רֹ֖אשׁ מֶ֣שֶׁךְ וְתֻבָ֑ל וְהִנָּבֵ֖א עָלָֽיו׃

·Debug: verse number 13789— Сын человеческий, обрати лицо к Гогу в земле Магог, верховному правителю Или: «Гогу … правителю Роша»; также в ст. 3. Мешеха и Тувала. Пророчествуй против него

/ben ʾādā́m śīm pānéxā ʾel gōg ʾéreṣ ha-m-māgṓg nᵉśī rōš méšex wᵉ tuvā́l wᵉ hinnāvḗ ʿālā́w /

Gloss translation

    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. śīm
    2. put
    3. v √qal imp! II m sg
    1. pāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gōg
    2. Gog
    3. pn m sg abs
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māgṓg
    2. Magog
    3. pn sg abs
    1. nᵉśī
    2. chief
    3. n m sg con
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. méšex
    2. Meshech
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tuvā́l
    2. Tubal
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnāvḗ
    2. speak as prophet
    3. v √ni imp! II m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »