וַֽיְהִי֙ בִּשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה בַּחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
·Debug: verse number 13627В двенадцатом году, в пятнадцатый день первого месяца 27 апреля 586 г. до н. э. было ко мне слово Господа:
/wa yᵉhī bi šᵉttē ʿeśrḗ šānā́ ba ḥămiššā́ ʿāśā́r la ḥṓdeš hāyā́ dᵉvar ʾădōnāy ʾēláy lē ʾmōr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Complement
Prepositional phrase - bi šᵊttê ʕeśrēˈ šānāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥᵃmiššāˈ ʕāśāˈr la ḥōˈḏeš
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḏᵊvar [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate