וְהַֽאֲבַדְתִּי֙ אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּ֔הּ מֵעַ֖ל מַ֣יִם רַבִּ֑ים וְלֹ֨א תִדְלָחֵ֤ם רֶֽגֶל־אָדָם֙ ע֔וֹד וּפַרְס֥וֹת בְּהֵמָ֖ה לֹ֥א תִדְלָחֵֽם׃
·Debug: verse number 13623Я погублю его скот, что пасется у обильных вод. И ни нога человека больше не взволнует эти воды, ни копыто скота не замутит их впредь.
/wᵉ háʾăvadtī ʾet kol bᵉhemtā́h mē ʿal máyim rabbī́m wᵉ lō tidlāḥḗm régel ʾādā́m ʿōd ū farsṓt bᵉhēmā́ lō tidlāḥḗm /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- háʾăvadtī
- perish
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- bᵉhemtā́h
- cattle
- n f sg abs + III f sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- máyim
- water
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tidlāḥḗm
- make turbid
- v √qal imperf III f sg + III m pl
- régel
- foot
- n f sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- ū
- and
- cnj
- farsṓt
- hoof
- n f pl con
- bᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tidlāḥḗm
- make turbid
- v √qal imperf III f sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- haˈʔᵃvaḏtî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol bᵊhemtāˈh
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʕal maˈyim rabbîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯiḏlāḥēˈm
- Subject
Nominal phrase - reˈḡel ʔāḏāˈm
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - farsôˈṯ bᵊhēmāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯiḏlāḥēˈm
- Conjunction