עַל־כֵּן֙ גָּבְהָ֣א קֹמָת֔וֹ מִכֹּ֖ל עֲצֵ֣י הַשָּׂדֶ֑ה וַתִּרְבֶּ֨ינָה סַֽרְעַפֹּתָ֜יו וַתֶּאֱרַ֧כְנָה פארתו [פֹארֹתָ֛יו] מִמַּ֥יִם רַבִּ֖ים בְּשַׁלְּחֽוֹ׃
·Debug: verse number 13597И вырос он выше всех деревьев в лесу; ветви его разрослись, и длинными были ветки от обилия вод в побегах.
/ʿal kēn gāvᵉhā́ qōmātṓ mi-k-kōl ʿăṣē ha-ś-śādé wa-t-tirbénā sarʿappōtāw wa-t-teʾĕráxnā *fōrōtā́w mi-m-máyim rabbī́m bᵉ šallᵉḥṓ /
Gloss translation
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- gāvᵉhā́
- be high
- v √qal perf III f sg
- qōmātṓ
- height
- n f sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg con
- ʿăṣē
- tree
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tirbénā
- be many
- v √qal wy III f pl
- sarʿappōtāw
- bough
- n f pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-teʾĕráxnā
- be long
- v √qal wy III f pl
- *fōrōtā́w
- shoot
- n f pl abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- šallᵉḥṓ
- send
- v √pi infcon abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʕal kēn
- Predicate
Verbal phrase- gāvᵊhāˈ
- Subject
Nominal phrase - qōmāṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi kkōl ʕᵃṣê ha śśāḏeˈ
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttirbeˈʸnā
- Subject
Nominal phrase - sarʕappōṯāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- tteʔᵉraˈḵnā
- Subject
Nominal phrase - *fōrōṯāˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - mi mmaˈyim rabbîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ šallᵊḥôˈ
- Predicate with subject suffix