« Ezekiel » « 27 » : « 24 »

הֵ֤מָּה רֹכְלַ֙יִךְ֙ בְּמַכְלֻלִ֔ים בִּגְלוֹמֵי֙ תְּכֵ֣לֶת וְרִקְמָ֔ה וּבְגִנְזֵ֖י בְּרֹמִ֑ים בַּחֲבָלִ֧ים חֲבֻשִׁ֛ים וַאֲרֻזִ֖ים בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃

·Debug: verse number 13507На твоем рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьем и разноцветными коврами, которые были надежно связаны веревками.

/hḗmmā rōxᵉláyix bᵉ maxlulī́m bi gᵉlōmḗ tᵉxḗlet wᵉ riqmā́ ū vᵉ ginzḗ bᵉrōmī́m ba ḥăvālī́m ḥăvušī́m wa ʾăruzī́m bᵉ marᵉxultḗx /

Gloss translation

    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. rōxᵉláyix
    2. trade
    3. v √qal part m pl abs + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maxlulī́m
    2. garments
    3. n m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉlōmḗ
    2. garment
    3. n m pl con
    1. tᵉxḗlet
    2. purple wool
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. riqmā́
    2. woven stuff
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ginzḗ
    2. treasury
    3. n m pl con
    1. bᵉrōmī́m
    2. two-coloured stuff
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥăvālī́m
    2. cord
    3. n m pl abs
    1. ḥăvušī́m
    2. saddle
    3. a √qal ppart m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăruzī́m
    2. solid
    3. a m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. marᵉxultḗx
    2. [uncertain]
    3. n f sg abs + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »