יֹשְׁבֵ֤י צִידוֹן֙ וְאַרְוַ֔ד הָי֥וּ שָׁטִ֖ים לָ֑ךְ חֲכָמַ֤יִךְ צוֹר֙ הָ֣יוּ בָ֔ךְ הֵ֖מָּה חֹבְלָֽיִךְ׃
·Debug: verse number 13491Сидоняне и арвадяне были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.
/yōšᵉvḗ ṣīdōn wᵉ ʾarwád hāyū́ šāṭī́m lāx ḥăxāmáyix ṣōr hā́yū vāx hḗmmā ḥōvᵉlā́yix /
Gloss translation
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- ṣīdōn
- Sidon
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarwád
- Arvad
- pn sg abs
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- šāṭī́m
- rove about
- n √qal part m pl abs
- lāx
- to
- prep + II f sg
- ḥăxāmáyix
- wise
- n m pl abs + II f sg
- ṣōr
- Tyrus
- pn sg abs
- hā́yū
- be
- v √qal perf III pl
- vāx
- in
- prep + II f sg
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- ḥōvᵉlā́yix
- sailor
- n m pl abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - yōšᵊvêˈ ṣîḏôn wᵊ ʔarwaˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - šāṭîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lāḵ
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃḵāmaˈyiḵ
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ṣôr
- Vocative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyû
- Complement
Prepositional phrase - vāḵ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥōvᵊlāˈyiḵ
- Subject