« Ezekiel » « 24 » : « 16 »

בֶּן־אָדָ֕ם הִנְנִ֨י לֹקֵ֧חַ מִמְּךָ֛ אֶת־מַחְמַ֥ד עֵינֶ֖יךָ בְּמַגֵּפָ֑ה וְלֹ֤א תִסְפֹּד֙ וְלֹ֣א תִבְכֶּ֔ה וְל֥וֹא תָב֖וֹא דִּמְעָתֶֽךָ׃

·Debug: verse number 13434— Сын человеческий, Я одним ударом отниму у тебя усладу глаз твоих. Но не скорби, не сетуй и не проливай слез.

/ben ʾādā́m hinnī́ lōqḗaḥ mimmᵉxā́ ʾet maḥmád ʿēnéxā bᵉ maggēfā́ wᵉ lō tispṓd wᵉ lō tivké wᵉ lō tāvṓ dimʿātéxā /

Gloss translation

    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. lōqḗaḥ
    2. take
    3. v √qal part m sg abs
    1. mimmᵉxā́
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maḥmád
    2. desire
    3. n m sg con
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maggēfā́
    2. blow
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tispṓd
    2. lament
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tivké
    2. weep
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III f sg
    1. dimʿāté
    2. tear
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »