וַיָּבֹ֨אוּ אֵלֶ֤יהָ בְנֵֽי־בָבֶל֙ לְמִשְׁכַּ֣ב דֹּדִ֔ים וַיְטַמְּא֥וּ אוֹתָ֖הּ בְּתַזְנוּתָ֑ם וַתִּ֨טְמָא־בָ֔ם וַתֵּ֥קַע נַפְשָׁ֖הּ מֵהֶֽם׃
·Debug: verse number 13386Вавилоняне пришли к ней на любовное ложе и осквернили ее своим блудом. Оскверненная, она отвернулась от них с отвращением.
/wa-y-yāvṓʾū ʾēléhā vᵉnē vāvél lᵉ miškáv dōdī́m wa yᵉṭammᵉʾū́ ʾōtā́h bᵉ taznūtā́m wa-t-tíṭmā vām wa-t-tḗqaʿ nafšā́h mēhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ʾēléhā
- to
- prep + III f sg
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- vāvél
- Babel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- miškáv
- couch
- n m sg con
- dōdī́m
- beloved one
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉṭammᵉʾū́
- be unclean
- v √pi wy III m pl
- ʾōtā́h
- [object marker]
- prep + III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- taznūtā́m
- fornication
- n f sg abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tíṭmā
- be unclean
- v √qal wy III f sg
- vām
- in
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗqaʿ
- be separate
- v √qal wy III f sg
- nafšā́h
- soul
- n f sg abs + III f sg
- mēhém
- from
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸhā
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê vāveˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ miškaˈv dōḏîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊṭammᵊʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈh
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ṯaznûṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiˈṭmā
- Complement
Prepositional phrase - vām
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈqaʕ
- Subject
Nominal phrase - nafšāˈh
- Complement
Prepositional phrase - mēheˈm
- Conjunction