חַי־אָ֕נִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אִם־לֹ֠א בְּיָ֨ד חֲזָקָ֜ה וּבִזְר֧וֹעַ נְטוּיָ֛ה וּבְחֵמָ֥ה שְׁפוּכָ֖ה אֶמְל֥וֹךְ עֲלֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 13290Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — Я буду править вами могучей и простертой рукой и великой яростью.
/ḥay ʾā́nī nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy ʾim lō bᵉ yād ḥăzāqā́ ū vi zᵉrōaʿ nᵉṭūyā́ ū vᵉ ḥēmā́ šᵉfūxā́ ʾemlṓx ʿălēxém /
Gloss translation
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- bᵉ
- in
- prep
- yād
- hand
- n sg abs
- ḥăzāqā́
- strong
- a f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- zᵉrōaʿ
- arm
- n sg abs
- nᵉṭūyā́
- extend
- a √qal ppart f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ḥēmā́
- heat
- n f sg abs
- šᵉfūxā́
- pour
- a √qal ppart f sg abs
- ʾemlṓx
- be king
- v √qal imperf I sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈnî
- Predicate complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Negation
Negative phrase- lō
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yāḏ ḥᵃzāqāˈ û vi zᵊrôₐʕ nᵊṭûyāˈ û vᵊ ḥēmāˈ šᵊfûḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔemlôˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Conjunction