« Ezekiel » « 16 » : « 57 »

בְּטֶרֶם֮ תִּגָּלֶ֣ה רָעָתֵךְ֒ כְּמ֗וֹ עֵ֚ת חֶרְפַּ֣ת בְּנוֹת־אֲרָ֔ם וְכָל־סְבִיבוֹתֶ֖יהָ בְּנ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֑ים הַשָּׁאט֥וֹת אוֹתָ֖ךְ מִסָּבִֽיב׃

·Debug: verse number 13181до того, как раскрылось твое бесчестие? А теперь ты являешься посмешищем для дочерей Арама Так в нормативном еврейском тексте; во многих рукописях еврейского текста и некоторых древних переводах: «Эдома». и всех их соседей и для дочерей филистимских — всех вокруг, кто презирает тебя.

/bᵉ ṭerem tiggālé rāʿātēx kᵉmō ʿēt ḥerpát bᵉnōt ʾărām wᵉ xol sᵉvīvōtéhā bᵉnōt pᵉlištī́m ha-š-šāṭṓt ʾōtā́x mi-s-sāvī́v /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṭerem
    2. beginning
    3. n sg con
    1. tiggālé
    2. uncover
    3. v √ni imperf III f sg
    1. rāʿātēx
    2. evil
    3. n f sg abs + II f sg
    1. kᵉmō
    2. like
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. ḥerpát
    2. reproach
    3. n f sg con
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. sᵉvīvōté
    2. surrounding
    3. n f pl abs + III f sg
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -š-šāṭṓt
    2. despise
    3. v √qal part f pl abs
    1. ʾōtā́x
    2. [object marker]
    3. prep + II f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -s-sāvī́v
    2. surrounding
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »