לֹ֤א עֲלִיתֶם֙ בַּפְּרָצ֔וֹת וַתִּגְדְּר֥וּ גָדֵ֖ר עַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲמֹ֥ד בַּמִּלְחָמָ֖ה בְּי֥וֹם יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 13075Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить ее для дома Израиля, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Господа.
/lō ʿălītém ba -p-pᵉrāṣṓt wa-t-tigdᵉrū́ gādḗr ʿal bēt yiśrāʾḗl la ʿămōd ba -m-milḥāmā́ bᵉ yōm ʾădōnāy /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- ʿălītém
- ascend
- v √qal perf II m pl
- ba
- in
- prep
- -p-pᵉrāṣṓt
- breach
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tigdᵉrū́
- heap stones
- v √qal wy II m pl
- gādḗr
- wall
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ʿămōd
- stand
- v √qal infcon abs
- ba
- in
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃlîṯeˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ppᵊrāṣôˈṯ
- Negation
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiḡdᵊrûˈ
- Object
Nominal phrase - ḡāḏēˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal bêṯ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃmōḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - ba mmilḥāmāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm [yᵊhwā]
- Predicate