וּכְב֣וֹד ׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נַעֲלָה֙ מֵעַ֤ל הַכְּרוּב֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עָלָ֔יו אֶ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּקְרָ֗א אֶל־הָאִישׁ֙ הַלָּבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר קֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמָתְנָֽיו׃ (ס)
·Debug: verse number 12987И слава Бога Израилева Слава Бога Израилева — облако, бывшее символом присутствия Бога, пребывало над Святым Святых в храме; ныне облако пришло в движение, что означало, что Бог вскоре покинет Иерусалим. поднялась с херувима, Херувим — один из высших ангельских чинов. на котором она покоилась, и перенеслась к порогу дома. Господь позвал человека, одетого в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности,
/ū xᵉvōd ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl naʿălā́ mē ʿal ha-k-kᵉrūv ʾăšer hāyā́ ʿālā́w ʾel miftán ha-b-bā́yit wa-y-yiqrā́ ʾel hā ʾīš ha-l-lāvúš ha-b-baddī́m ʾăšer qéset ha-s-sōfḗr bᵉ motnā́w /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- xᵉvōd
- weight
- n sg con
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- naʿălā́
- ascend
- v √ni perf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kᵉrūv
- cherub
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- miftán
- podium
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bā́yit
- house
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -l-lāvúš
- clad
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -b-baddī́m
- linen, part, stave
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- qéset
- writing-case
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -s-sōfḗr
- scribe
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- motnā́w
- hips
- n m 2 abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - ḵᵊvôḏ ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- naʕᵃlāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal ha kkᵊrûv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Relative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔel miftaˈn ha bbāˈyiṯ
- Complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔîš
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- llāvuˈš
- Complement
Nominal phrase - ha bbaddîˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Nominal phrase - qeˈseṯ ha ssōfēˈr
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ moṯnāˈʸw
- Relative