« Ezekiel » « 8 » : « 6 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲרֹאֶ֥ה אַתָּ֖ה מהם [מָ֣ה] [הֵ֣ם] עֹשִׂ֑ים תּוֹעֵב֨וֹת גְּדֹל֜וֹת אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֣ל ׀ עֹשִׂ֣ים פֹּ֗ה לְרָֽחֳקָה֙ מֵעַ֣ל מִקְדָּשִׁ֔י וְעוֹד֙ תָּשׁ֣וּב תִּרְאֶ֔ה תּוֹעֵב֖וֹת גְּדֹלֽוֹת׃ (ס)

·Debug: verse number 12972Бог сказал мне: — Сын человеческий, ты видишь, что они делают, — эти страшные мерзости, которые дом Израиля творит здесь, чтобы удалить Меня из Моего святилища? Но ты увидишь еще большие мерзости.

/wa-y-yṓmer ʾēláy ben ʾādā́m hă rōʾé ʾattā́ *mā *hēm ʿōśī́m tōʿēvṓt gᵉdōlṓt ʾăšer bēt yiśrāʾḗl ʿōśī́m pō lᵉ róḥŏqā mē ʿal miqdāšī́ wᵉ ʿōd tāšū́v tirʾé tōʿēvṓt gᵉdōlṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. rōʾé
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. *mā
    2. what
    3. pro?
    1. *hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. ʿōśī́m
    2. make
    3. v √qal part m pl abs
    1. tōʿēvṓt
    2. abomination
    3. n f pl abs
    1. gᵉdōlṓt
    2. great
    3. a f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʿōśī́m
    2. make
    3. v √qal part m pl abs
    1. here
    2. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. róḥŏqā
    2. be far
    3. v √qal infcon abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. miqdāšī́
    2. sanctuary
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. tāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf II m sg
    1. tirʾé
    2. see
    3. v √qal imperf II m sg
    1. tōʿēvṓt
    2. abomination
    3. n f pl abs
    1. gᵉdōlṓt
    2. great
    3. a f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »