כַּסְפָּ֞ם בַּחוּצ֣וֹת יַשְׁלִ֗יכוּ וּזְהָבָם֮ לְנִדָּ֣ה יִֽהְיֶה֒ כַּסְפָּ֨ם וּזְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה נַפְשָׁם֙ לֹ֣א יְשַׂבֵּ֔עוּ וּמֵעֵיהֶ֖ם לֹ֣א יְמַלֵּ֑אוּ כִּֽי־מִכְשׁ֥וֹל עֲוֺנָ֖ם הָיָֽה׃
·Debug: verse number 12958Они бросят свое серебро на улицах, а их золото станет считаться нечистым. Серебро и золото не смогут спасти их в день Господнего гнева. Они не утолят ими голода и не наполнят желудок. Ведь золото и серебро стали им преградой и ввели их в грех.
/kaspā́m ba ḥūṣṓt yašlī́xū ū zᵉhāvām lᵉ niddā́ yíhyeh kaspā́m ū zᵉhāvā́m lō yūxál lᵉ haṣṣīlā́m bᵉ yōm ʿevrát ʾădōnāy nafšā́m lō yᵉśabbḗʿū ū mēʿēhém lō yᵉmallḗʾū kī mixšṓl ʿăwōnā́m hāyā́ /
Gloss translation
- kaspā́m
- silver
- n m sg abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- ḥūṣṓt
- outside
- n m pl abs
- yašlī́xū
- throw
- v √hi imperf III m pl
- ū
- and
- cnj
- zᵉhāvām
- gold
- n m sg abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- niddā́
- menstruation
- n f sg abs
- yíhyeh
- be
- v √qal imperf III m sg
- kaspā́m
- silver
- n m sg abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- zᵉhāvā́m
- gold
- n m sg abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yūxál
- be able
- v √qal imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- haṣṣīlā́m
- deliver
- v √hi infcon abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ʿevrát
- anger
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- nafšā́m
- soul
- n f sg abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉśabbḗʿū
- be sated
- v √pi imperf III m pl
- ū
- and
- cnj
- mēʿēhém
- bowels
- n m pl abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉmallḗʾū
- be full
- v √pi imperf III m pl
- kī
- that
- cnj
- mixšṓl
- stumbling block
- n m sg con
- ʿăwōnā́m
- sin
- n m sg abs + III m pl
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - kaspāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥûṣôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- yašlîˈḵû
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - zᵊhāvām
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ niddāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiˈhyeh
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kaspāˈm û zᵊhāvāˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yûḵaˈl
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ haṣṣîlāˈm
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ʕevraˈṯ [yᵊhwā]
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - nafšāˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵊśabbēˈʕû
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - mēʕêheˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵊmallēˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - miḵšôˈl ʕᵃwōnāˈm
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction