« Ezekiel » « 3 » : « 19 »

וְאַתָּה֙ כִּֽי־הִזְהַ֣רְתָּ רָשָׁ֔ע וְלֹא־שָׁב֙ מֵֽרִשְׁע֔וֹ וּמִדַּרְכּ֖וֹ הָרְשָׁעָ֑ה ה֚וּא בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ׃ (ס)

·Debug: verse number 12883Но если ты будешь предостерегать нечестивого, а он не оставит ни своего злодеяния, ни своего нечестивого пути, то он умрет за свой грех, а ты спасешь свою жизнь.

/wᵉ ʾattā́ kī hizhártā rāšā́ʿ wᵉ lō šāv mē rišʿṓ ū mi-d-darkṓ hā rᵉšāʿā́ hū ba ʿăwōnṓ yāmū́t wᵉ ʾattā́ ʾet nafšᵉxā́ hiṣṣáltā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. hizhártā
    2. warn
    3. v √hi perf II m sg
    1. rāšā́ʿ
    2. guilty
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. rišʿṓ
    2. guilt
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-darkṓ
    2. way
    3. n sg abs + III m sg
    1. the
    2. art
    1. rᵉšāʿā́
    2. guilty
    3. a f sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăwōnṓ
    2. sin
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nafšᵉxā́
    2. soul
    3. n f sg abs + II m sg
    1. hiṣṣáltā
    2. deliver
    3. v √hi perf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »