וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים אשוב [אָשִׁ֛יב] אֶת־שבית [שְׁב֥וּת] עֵילָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 12682Но в будущем Я верну Еламу благополучие, — возвещает Господь.
/wᵉ hāyā́ bᵉ ʾaḥărī́t ha-y-yāmī́m *ʾāšī́v ʾet *šᵉvūt ʿēlā́m nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʔaḥᵃrîˈṯ ha yyāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- *ʔāšîˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ *šᵊvûṯ ʕêlāˈm
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement