קַ֣ח בְּיָדְךָ֞ אֲבָנִ֣ים גְּדֹל֗וֹת וּטְמַנְתָּ֤ם בַּמֶּ֙לֶט֙ בַּמַּלְבֵּ֔ן אֲשֶׁ֛ר בְּפֶ֥תַח בֵּית־פַּרְעֹ֖ה בְּתַחְפַּנְחֵ֑ס לְעֵינֵ֖י אֲנָשִׁ֥ים יְהוּדִֽים׃
·Debug: verse number 12522— Возьми несколько больших камней и схорони их в глине дорожного покрытия у входа во дворец фараона в Тахпанхесе на глазах иудеев.
/qaḥ bᵉ yādᵉxā́ ʾăvānī́m gᵉdōlṓt ū ṭᵉmantā́m ba -m-méleṭ ba -m-malbḗn ʾăšer bᵉ fétaḥ bēt parʿṓ bᵉ taḥpanḥḗs lᵉ ʿēnḗ ʾănāšī́m yᵉhūdī́m /
Gloss translation
- qaḥ
- take
- v √qal imp! II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- ʾăvānī́m
- stone
- n f pl abs
- gᵉdōlṓt
- great
- a f pl abs
- ū
- and
- cnj
- ṭᵉmantā́m
- hide
- v √qal perf II m sg + III m pl
- ba
- in
- prep
- -m-méleṭ
- mortar
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-malbḗn
- brick
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- fétaḥ
- opening
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- taḥpanḥḗs
- Tahpanhes
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- yᵉhūdī́m
- Jewish
- a m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qaḥ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏᵊḵāˈ
- Object
Nominal phrase - ʔᵃvānîˈm gᵊḏōlôˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṭᵊmantāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba mmeˈleṭ ba mmalbēˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ feˈṯaḥ bêṯ parʕōˈ bᵊ ṯaḥpanḥēˈs
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕênêˈ ʔᵃnāšîˈm yᵊhûḏîˈm
- Adjunct