וְעַל־יְהוֹיָקִ֤ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ תֹּאמַ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה אַ֠תָּה שָׂרַ֜פְתָּ אֶת־הַמְּגִלָּ֤ה הַזֹּאת֙ לֵאמֹ֔ר מַדּוּעַ֩ כָּתַ֨בְתָּ עָלֶ֜יהָ לֵאמֹ֗ר בֹּֽא־יָב֤וֹא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ וְהִשְׁחִית֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְהִשְׁבִּ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 12387А Иоакиму, царю Иудеи, скажи: «Так говорит Господь: Ты сжег этот свиток и сказал: „Зачем ты написал, что царь Вавилона непременно явится и погубит эту землю, поразив на ней и людей, и зверей?“
/wᵉ ʿal yᵉhōyāqī́m mélex yᵉhūdā́ tōmár kō ʾāmár ʾădōnāy ʾattā́ śāráftā ʾet ha-m-mᵉgillā́ ha-z-zōt lē ʾmōr maddū́aʿ kātávtā ʿāléhā lē ʾmōr bō yāvṓ mélex bāvél wᵉ hišḥīt ʾet hā ʾā́reṣ ha-z-zōt wᵉ hišbī́t mimménnā ʾādā́m ū vᵉhēmā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- tōmár
- say
- v √qal imperf II m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- śāráftā
- burn
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- kātávtā
- write
- v √qal perf II m sg
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- bō
- come
- adv √qal infabs abs
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hišḥīt
- destroy
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hišbī́t
- cease
- v √hi perf III m sg
- mimménnā
- from
- prep + III f sg
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊhôyāqîˈm meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- śāraˈftā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmᵊḡillāˈ ha zzōṯ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddûˈₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- kāṯaˈvtā
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- bō
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ bāveˈl
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hišḥîṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔāˈreṣ ha zzōṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hišbîˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnā
- Object
Nominal phrase - ʔāḏāˈm û vᵊhēmāˈ
- Conjunction